Sunflowers. Scarecrow

Sunflowers. Scarecrow

On the verso side: inscritpion “(с) О. Супрун / (UA) sunflowerи. scarecrow,* 1984 / (EN) SUNFLOWERS. SCARECROW,* 1984 / (RU) Подсолнухи. Пугало*, 1984”
Before Harvest

Before Harvest

On the verso side: inscriptions “(с) О. Супрун / (UA) nest—1*, 1985 / Alexandr Suprun, Nest—1*, 1985, 1984—crossed out, Kharkov, USSR / Олександр soupрун, Харків, Україна” Alexandr Suprun str. Volozanovskaja, 57 KHARKOV—64,...
Urbanist’s Confession. Dream

Urbanist’s Confession. Dream

On the verso side: inscription “О. Супрун / (EN) The Urbanist Confession. Dream, 1984 / 38 — crossed out (RU) Исповедь урбаниста. Мечта. 1984 / Alexandr Suprun str. Volozanovskaja, 57 KHARKOV—64, 310064 USSR | Александр soupрун СССР, 310064 Харьков—64, ул....
Villager

Villager

On the verso side: inscription “(с) О. Супрун / (UA) Селянин / (EN) Peasant, 1979 / Пастух ІІ (1979)” — crossed
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “154”, “Reflexionen” and “Man muß verstehen, was das für ein Leben ist, wenn unsere Phantasie uns so geordnet hat, und was das für eine Phantasie ist”, inscription “Оконченная...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “130”, “In der Metro” and “Eine Frau hat gesehen, daß meine Jacke zerrissen war, mir blieb nichts anderes übrig, als vor allen Leuten meinen Fotoapparat herauszuholen, ihn auf sie zu richten...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “174”, “… ich sehe nichts…”, “Aber manchmal kommt es mir so vor, als sähe ich nur den Sinn und sonst nichts”, inscriptions “Оконченная дисертация 1/1 + 2АР 2015 группа...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “78”, “Die Schönheit einer Frau hat damit zu tun, daß sie dir in deiner Phantasie gehören kann” and “Die Schönheit einer Ikone liegt darin, daß du ihr gehörst”, inscription...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “8”, “Phänomenologie Ein Phänomen ist nich die Erscheinung von etwas (dem Wesen), sondern von dem, was sich selbst asl Objekt offenbart, das dem Bewußtsein unmittelbar erscheint” and...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “130”, “In der Metro”, “Erklärung der Suche nach dem ‘Östlichen’, nach Schelesnew – sich in ständiger Erwartung der Katastrophe adaptieren” and “Eine Frau hat...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “108”, “Akutagawa Ryunosuke in ‘Lebe eines Narren’ Ich habe keinen starken Lebensdrang, ich habe nur einen Schaffensdrang”, “Erklärung der Suche nach dem ‘Östlichen’,...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “152”, “Hermeneutik (philos.) (Die Kunst der Interpretation)”, “Nach Sedlmayr – Die Rolle des Vermittlers zwischen Gott und den Menschen geht vom Künstler zum Interpretierenden über. Der...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “Benjamin. Traumkitsch (der Traum verwandelt sich in Kitsch) ´Der Traum eröffnet nicht mehr die blaue Weite. Alles ist jetzt grau. Die Träume sind zum Weg Richtung Banalität geworden´” and “Alles ist jetzt...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “14”, “´Das Schöne bei anderen´ um mich herum ist nicht mehr neu, dem etwas entegegenyusetyen, ist noch langweiliger geworden” and “Und die Straßen schen immer öfter wie Kompositionen aus, die...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “64”, “Unbegreifliches nict zu begreifen Relativische Welt – Mosaik-Kultur – nun gut, Akademiemitglieder sind Fachleute, und Fachleute sind auch Dilettanten, und wir sind viele, weshalb auch...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “10”, “Wittgenstein: die Grenze meiner sprache bedeuten die Grenze meiner Welt. Für A. Schaschkus Er sagte, daß er mit seiner Ausstellung einen Kreis ziehen wollte, über den die Fotografie nicht...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “46”, “Cartier-Bresson ‘Fotografien heist etwas, gleichzeitig mit Kopf, Auge und Herz anvisieren.’ S. Morosow: ‘Erfolge der Fotografie hängen oft von der Entwicklung der Technik...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “20”, “Wenn man an Gott denkt”, “Wenn ich mir dieses Blatt ansehe, dann spüre ich, daß ich, daß ich etwas nict richtig gemacht habe”, “Wenn man an Gott denkt, verschwinden die...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “176”, “Für den Dichter Prigow Für den Künstler Gorochowski ‘Ich kann nicht hinsehen, wenn es sehr schön ist'”, “Der ‘Sinn’ des Gegenstandes tritt selbst zutage”,...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “Im Krankenhaus”, “‘Damit es nicht zu Mastitis kommt, muß man die Brust in einen schwarzen Aktenkoffer legen und das Vaterunser aufsagen.’ Empfelung – Rezept einer ehemaligen Turnerin, die...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “98”, “Oh, Assimilation!”, “Lieb ich Blondinen, Flaum und Birken, trieb ich Mimikry mit dir. Nicht wie Brandungstosen, sondern still entrückt von Rosen lieb ich dich in der Blondine und treib...
Untitled

Untitled

Inscription on the verso side: printed texts “26”, “Krupner Ein Kind lernt die Welt mit den Augen der Kultur zu sehen, es verliert damit das Individuelle und neigt immer weniger zur Phantasie. Das neue Künstlerische”, “Einem Kind bring...
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 рік гр. Шило м. Харків Знімались:” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 рік гр. Шило Харків На фото:” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 Kharkiv on screen” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 рік, Харків десь поблизу” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 рік, Харків 30х40,5 см в ролях” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “‘Tymoschenko’s Escape’, 2012 рік, Харків в ролях” and the artists’ signatures
Untitled

Untitled

On the verso side: inscription “Музей 2012, Харків ʼПобег Тимошенкоʼ 2/5 + 2 a.p. 30×40 см” and the artists’ signatures

You cannot copy content of this page